viernes, 26 de noviembre de 2010

La dueña del sol.

Dicho con todo el cariño, había escuchado tararear aquello de: "Hay un gallego en la luna..."
Bien, pues a partir de hoy ya podemos decir que también hay una gallega en el sol. Sí, así, como lo leen... Bueno, no literalmente, carajo.
Resulta que existe un convenio internacional para que ningún país pueda apropiarse de los planetas pero -¡ay, amig@!- nada decía de las personas físicas, de modo y manera que la viguesa Ángeles Durán se presentó ante Notario y, mientras el resto de los mortales -bueno, la mayoría- se resquebrajaba los sesos para ver cómo es capaz de escriturar un piso, se hizo dueña y señora del astro rey, escriturándolo a su nombre.
Al parecer, en la misma escritura aparece como propietaria del Sol, estrella de tipo espectral G2, que se encuentra en el centro del sistema solar, situada a una distancia media de la Tierra de aproximadamente 149.600.000 kilómetros...".
Claro, ahora vendrán las consecuencias. De momento, se plantea cobrar un canon por el uso de la energía solar, lo cual es previsible. Por otro lado, no quiero ni pensar la carrera que acaba de empezar para escriturar toda clase de planetas y astros, aunque dudo que ninguno de tantos beneficios como el que ha adquirido esta señora.
Una gallega de entre más de 6.000 millones de habitantes en el planeta... ¡y olé!

martes, 23 de noviembre de 2010

El mercado de la adopción.

Desde hace años, uno de los temas a los que me he mostrado más sensible ha sido al de la adopción. Sé que hay muchas personas que, al final, lo han conseguido. Pero después de qué y cuánto.
Hoy me ha salido un surco en el risorio cuando he leído que dos de los principales problemas que existen para la adopción nacional van a tratar de solventarlos: el burocrático y la espera. Obviamente, el surco se me ha cerrado sin semilla dentro cuando he deducido que, en parte, se trata de reajustes económicos.
Cuando alguien quiere adoptar es sometido a multitud de exámenes de carácter personal -a los que no son sometidos otros padres sólo por el hecho de ser "naturales" (cómo me jode esta palabrita)-, a un desembolso extraordinariamente exagerado -lo cual dice mucho de uno de los valores que se han de reunir- y a un plazo eternamente largo -unos siete años de media, según estudios-.
Me da -y siempre me ha dado- que sigue siendo prioritario lo económico sobre el reacondicionamiento de los niños que, pese a hallarse en una situación marginal, terminan conviertiéndose en carne de cañón en el mercado "legal" de la compra-venta de personas.
Quiero explicarme sobre este último párrafo. Nunca me ha supuesto objeción alguna tener que pagar por adoptar pero me choca que se beneficie una entidad -gubernamental o no- de lo que se debería beneficiar una criatura en desamparo. Igual que acepto que esa misma entidad aporte garantías plenas sobre la intención real del adoptante y lo someta a ciertos estudios. Como también entiendo un tiempo de espera siempre que sea razonable.
En mi caso, la adopción habrá de esperar -más aún, si cabe- pues las condiciones se han ido modificando en contra de mis intereses. Siempre quise una niña china -por encima del resto de niñ@s necesitad@s- dado que me parecía más cruel que las quitaran del medio por... -bueno, a estas alturas no creo que tenga que explicarlo- y ahora se requieren unos estudios -entre otras cosas- que no tengo.
En fin, a pesar de la doble intención que veo en la nueva propuesta intentaré ver el lado positivo del asunto, a pesar de los datos: En España, hay cerca de cuarenta mil menores acogidos entre familias y centros de los que tan sólo el 10% son declarados aptos para ser adoptados permanentemente.
Igual lo natural es mirar hacia otro lado...

jueves, 18 de noviembre de 2010

Acordes y desacuerdos.

Acordes y desacuerdos,
turbio rímel para rimas.
Si te he visto, no me acuerdo,
mas tímame si me estimas.
Dórame cada palabra
sin hornar ni demagogias,
de manera que se abra
la sien a las psicagogias.
Lee, sin prisa y sin pausa,
contágiate de mis letras
y evita mis contumacias.
Rimar siempre fue mi causa
por eso pido impetras
y, despues, te doy las gracias.

Paseo por los confines.

Hoy no voy a comentar, apenas. Simplemente les voy a presentar las últimas imágenes publicadas por la Nasa desde la Estación Espacial Internacional. Las mismas han sido tomadas desde la Cúpola del observatorio con siete ventanas desde el que se realizan observaciones del planeta.
En esta, destacan Sicilia y el sur de la península Itálica o Apenina.
¿Sabéis donde queda el Nilo?

El norte de la costa del Golfo.
Del 7 de octubre de 2010, el tránsito lunar cuando la luna pasó directamente entre la nave (en su órbita geoestacionaria) y el sol. La luna creando un eclipse parcial de sol.
Y por último, la de la astronauta Tracy Caldwell. ¿No os da envidia?

Espero que os haya deleitado este "breve" paseo.

miércoles, 17 de noviembre de 2010

Reconocimiento inmaterial a la palabra.

Dentro de todas las culturas que han sido nombradas Patrimonio Cultural Inmaterial, ha llamado mi atención, especialmente, una cultura de la que tan sólo había escuchado hablar vagamente y hace mucho tiempo: Los Guajiros o wayúu, conocidos como los palabreros.
No son, por cierto, los guajiros -campesinos- cubanos o antillanos.
Son aborígenes de la península de la Guajira, sobre el mar Caribe, en territorio colombiano y venezolano, independientemente de fronteras.
Se trata de una sociedad organizada en clanes donde hay una autoridad tradicional en la que destaca el pütchipü o pütche'ejachi -el portador de la palabra o "palabrero"-, quien resuelve los conflictos entre los diferentes clanes mediante eso, la palabra como único medio. Esto ha evitado, desde tiempos remotos, múltiples conflictos entre clanes de la misma etnia. Me ha reconfortado, como mínimo, este reconocimiento de la Unesco.
Es digno de admiración que en medio de la confección histórica de los pueblos exista un paraíso, con todas las palabras por el uso de las mismas. Su reconocimiento es tal que los ejércitos se reúnen con ellos para..., bueno, cuanto menos, dialogar.
Tan sólo con la palabra -que bien suena- han conseguido la convivencia pacífica en sus comunidades, transmitido verbalmente de generación en generación.
Mi enhorabuena, no obstante, a la Dieta Mediterránea, los Castells, el Flamenco o el Cant de la Sibil, que también han sido reconocidos y me alegro, claro, pero permitid que este escritor se decline por los palabreros.

jueves, 11 de noviembre de 2010

No estoy para reverencias.

He procurado no hacer leña del árbol caído durante estos días, y mira que me lo han puesto a huevo.
Recientemente, se ha montado la marimorena en la piel del toro por la visita del máximo representante de la iglesia a nuestro país. He podido leer manifestaciones de lo más variopintas pero me obligué a guardar una cierta distancia para calmar mis neuronas pues se me revolucionaron hasta el enfurecimiento al ver las declaraciones que hicieron tanto este... energúmeno con este país como su séquito.
No es que me sienta más permisivo en tolerar ciertas declaraciones inconcebibles en boca de quien no puede presumir de moral, precisamente.
Ignoro hasta qué punto podemos o debemos permitirnos ciertos gastos que se meten de lleno en la contrariedad. Cualquier asiduo lector de mis palabras sabe mi postura y que no hay nada más lejos de mi intención que faltar al respeto a las personas por sus creencias, que ni siquiera trato de desmontar la fe que se quiera ejercer, de manera que espero que esto se entienda en cada recóndito de mis frases.
El capo de la iglesia -maneja las creencias para provecho- ha sido tratado como jefe de estado en algunos aspectos y como estrella del rock en otros. No comparto lo primero, es más, me enerva.
Punto uno: Cuando un representante de nuestro estado visita un país nos cuesta el dinero a nosotros. Si este señor de moralidad distraída quiere seguir reclutando fieles para su empresa que lo pague con sus presupuestos.
Punto dos: Este país, guste o no, es laico. No me ha gustado nada que haya venido a declararnos en el epicentro de ninguna guerra. Aquí cree quien quiere creer y deja de hacerlo el que no quiere. Y, además, sabemos -o pretendemos saber- respetarnos entre nosotros, cosa que este individuo demuestra no saber hacer. Si se va a inventar una guerra que la genere bajo el árbol de su "paraíso", no aquí donde nada tiene que ver.
Punto tres: Para colmo, le secunda Rouco Varela diciendo que somos hostiles con la familia. Lo siento por mi tono pero hay que ser gilipollas, ¿qué coño sabe una persona de su situación sobre lo que es una familia?... "Siempre habla de putas la Tacones".
Punto cuatro: Nada de esto me habría afectado si hubiera venido, como digo, como una estrella de rock. Vienen, dan su espectáculo, se financia con los asistentes y promotores,... Me alegro por aquellos quienes han hecho negocio con su conato de invasión pero sin tergiversar los términos.... Podría continuar pero me estoy encrespando más de lo que merecen este hostil y oportunista emisario de humo y sus secuaces.
Quiero terminar dejando pensamientos airados en mi chistera, a pesar de que han tratado de abrir una llaga en nuestra moral para meter el dedo sin hacer referencia de todos los actos vomitivos y despreciables de los que ha sido parte directa. Sólo espero que el tiempo acabe poniéndolo en su sitio, no hacen falta silogismos para llegar a conclusiones.
Y esto es tan sólo mi derecho a expresarse como lo hacen ellos... solo que con menor repercusión, a la vista está.

sábado, 6 de noviembre de 2010

Guion ortográfico.

Si no puedes con ellos, únete. Tengo la sensación de que eso es lo que se propone la Comisión Interacadémica de la Asociación de Academias de la Lengua Española, adaptarse a la incoherencia lingüística en uso -no vigente-.
Se explica que "el español presenta variedades fónicas, morfológicas, sintácticas y léxicas. Sin embargo, comparte unas mismas normas ortográficas". También que gracias a las modificaciones que han ido produciéndose, la escritura no se aleja de la pronunciación como otras lenguas.
Entre otras modificaciones, para quienes quieran sumirse ya en el actual uso os expondré algunas de estas -"esta", por ejemplo, ya no se acentúa-, aunque no he conseguido hallarlo de la página oficial de la Rae:
Se suprimen la "LL" y la "CH" del alfabeto; la "i griega" se llamará "YE"; la "B", será "BE" -no be alta o larga-; la "V" será "UVE" -no ve chica o baja-; la "W" será también "DOBLE UVE" -la única que mantendrá dos nombres, junto a "uve doble"-; las palabras consideradas monosílabas ortográficas no llevarán tilde -como guion, hui, truhan, mas, aun o fie, por ejemplo-; la "o" que iba entre números se acentuaba para disnguirla del cero -0-, dicen que ya no es necesario -O0o0O, no sé vosotros-; "solo" ya no se acentuará nunca...
Entiendo que es importante la labor que realizan tratando de unificar criterios pero dudo que, aun así, vayan a disminuir las faltas de ortografía -si es algo de lo que se proponen-.
Seguro que alguna falta he puesto, conforme a las nuevas normas, pero habrá que ir adecuándose poco a poco.
Entre tanto, seguiré con mi propuesta para la inclusión del signo @ en las vocales, como ya expuse en una ocasión - ver http://donjuandelacalle.blogspot.com/2010/03/una-rima-irresoluta.html -.

jueves, 4 de noviembre de 2010

Órganos bioartificiales.

No voy a aportar nada que apenas sepamos o podamos entender ya. Sólo pretendo, con la entrada de hoy, ensalzar una labor que considero que ha de tener repercusión y que, como ya sabéis, pertenece a la clase de actuaciones o hechos que secundo.
Hablo de la que, para mí, es una de las noticias más esperanzadoras que ha acontecido en los últimos meses: El hospital Gregorio Marañón de Madrid cuenta con el primer laboratorio del mundo para desarrollar órganos bioartificiales a partir de células madre adultas.
El propósito será el de disponer de un banco de matrices para desarrollar nuevos órganos, como corazones, hígados, riñones o piel. En boca de los expertos, esto significa que -aún siendo uno de los principales países en donaciones- los posibles receptores de estos órganos habrán de esperar cada vez menos para poder ser transplantados y, con toda probabilidad, se evitará en un alto porcentaje la posibilidad del rechazo a los mismos.
Dado que soy un indocto de esta y muchas otras materias, no voy a completar mi artículo con datos que tan sólo ceben el contexto -aunque los haya leído para informarme-. A título informativo, las células madre son unas células autorregenerables y, mediante esta iniciativa memorable, se podrán crear los órganos a medida evitando así, como ya digo, que puedan ser rechazados.
No ignoro que para algunas organizaciones esto no será tan importante por el rechazo a las donaciones que tienen establecidas, pero para los que creemos en la ciencia y su utilidad práctica constructiva... es, cuanto menos, esperanzador.
Sólo un dato más. Creo recordar que la cifra de muertos por cáncer después de haber superado un trasplante rondaba el 90% debido a la medicación a la que han de ser sometidos para suprimir el sistema inmunitario que rechaza los nuevos órganos en el cuerpo humano como auto-defensa.
Ahora, que cada uno saque sus conclusiones, las mías han quedado reflejadas.

lunes, 1 de noviembre de 2010

Poemas tecno-i-lógicos.

Puede que una calculadora llegue a programarse hasta para hacer poesía, no lo dudo. Los avances que aporta la ciencia se me escapan por la complejidad de lo necesario para efectuarlo... Pero no concibo esa poesía, se me antoja fría como las pilas o la batería con que funcione.
Pues bien, Google ha presentado un traductor de poesía. ¿Cómo está configurado el software para llevar a cabo esta tarea? Pues, como digo, se me escapa. Y siento ser excéptico hacia el resultado que pueda aportar. Trato de imaginar qué nos puede ofrecer.
Las máquinas ya son capaces de contar versos y distinguir la rima consonante, asonante o ausente de un poema y, a partir de esos datos, descifrar si es de arte mayor o menor, si es un alejandrino o un serventesio,...
Quizás también sea capaz de traducir de un idioma a otro -eso no lo dudo a estas alturas- pero, si no he entendido mal, ¿guardar la musicalidad sin "emborronar" la idea del autor? No creo. Y espero también que no sea así porque se cargaría de un "plumazo" un empleo que siempre he valorado y que, dado que el sentimiento es lo principal que se ha de traducir, pensé que sería irremplazable.
¿En serio puede una máquina traducirme a Shakespeare, Brassens o Brecht conservando toda la esencia y sentimiento, a la par que el significado con la misma métrica y rima? Si es así, tendré que tirar a la papelera todas las canciones que, tras traducir, he procurado adaptar guardando las "maneras". Es una tarea que, quizás por lo complejo, me apasiona.
Dado que aún no está activo, aguardaré a ver qué pasa y de lo que es capaz. Celebro, no obstante, que la poesía haya sido objeto de un reto tecnológico. En mano y pluma de los que escribimos estará aceptar el reto para no vernos superados por las máquinas también en los sentimientos.